Una canzone dopo l'altra...giochino!!! (italiane)
Una canzone dopo l'altra...giochino!!! (italiane)
Mi è stato consigliato questo giochino e ho pensato di postarlo, è davvero carino!!!
Inizio io postando il titolo di una canzone, la persona che posterà dopo di me, deve mettere un altro titolo che contenga una parola della canzone postata da me...
A modo mio - Claudio Baglioni
P.S.: Se si vuole postare una canzone straniera, basta tradurre una parola del titolo della canzone del post precedente e così viaaaaa!
Inizio io postando il titolo di una canzone, la persona che posterà dopo di me, deve mettere un altro titolo che contenga una parola della canzone postata da me...
A modo mio - Claudio Baglioni
P.S.: Se si vuole postare una canzone straniera, basta tradurre una parola del titolo della canzone del post precedente e così viaaaaa!
"Sono le stelle ad essere fatte di carta dorata oppure la carta dorata è fatta di stelle?"
P.L. Travers
P.L. Travers
Noto LIEVEMENTE che a Shiny è presa la fregola dei giochini. Qualcuno la fermiiiiiiiiiiiii
Scherzo cuccioletta
Per renderlo leggermente più difficile io proporrei di non tenere conto né degli articoli determinativi e indeterminativi né delle preposizioni semplici...
Mio fratello è figlio unico (R. Gaetano)
Scherzo cuccioletta
Per renderlo leggermente più difficile io proporrei di non tenere conto né degli articoli determinativi e indeterminativi né delle preposizioni semplici...
Mio fratello è figlio unico (R. Gaetano)
Balleremo fino all'alba canteremo fino al mattino
Qualcuno dirà son fuori ed altri che c'è troppo vino
Ma c'è sangue nelle nostre vene
scorre l'acqua nei nostri fiumi
La rabbia invece quella è tutta chiusa nei nostri pugni (I LUF)
Qualcuno dirà son fuori ed altri che c'è troppo vino
Ma c'è sangue nelle nostre vene
scorre l'acqua nei nostri fiumi
La rabbia invece quella è tutta chiusa nei nostri pugni (I LUF)
- Mac La Mente
- Amministratore
- Messaggi: 185362
- Iscritto il: 12/07/2006, 13:20
Beeeeeeello questo giocoooooo! Mi piace tantissimo!!!
Ehmmm...anche per me va bene l'esclusione degli articoli! Anzi...proporrei anche una cosa, se va bene per tutti, naturalmente...per non confonderci con l'inglese e l'italiano, si potrebbe aprire anche uno dedicato solo alle canzoni in inglese! Che ne pensate?
...e continuo io con Appena In Tempo di Renato Zero.
Appena=Just!
Ehmmm...anche per me va bene l'esclusione degli articoli! Anzi...proporrei anche una cosa, se va bene per tutti, naturalmente...per non confonderci con l'inglese e l'italiano, si potrebbe aprire anche uno dedicato solo alle canzoni in inglese! Che ne pensate?
...e continuo io con Appena In Tempo di Renato Zero.
Appena=Just!
...la testa è rotonda per permettere al pensiero di cambiare direzione!...
...le pagine di questo "libro" vengono scritte ogni giorno...da tutti noi!
...perchè pensare non è reato! Regalami un pensiero...
un anziano che muore è una biblioteca che brucia
...le pagine di questo "libro" vengono scritte ogni giorno...da tutti noi!
...perchè pensare non è reato! Regalami un pensiero...
un anziano che muore è una biblioteca che brucia
A me sembra più divertente così.
Magari ci scappa anche una canzone in francese, o in qualche altra lingua strana (l'importante è che chi la inserisce traduca il titolo quando lo posta).
Tempo = Time
We have all the time in the world = Louis Armstrong
Magari ci scappa anche una canzone in francese, o in qualche altra lingua strana (l'importante è che chi la inserisce traduca il titolo quando lo posta).
Tempo = Time
We have all the time in the world = Louis Armstrong
C'è una crepa in ogni cosa.
E' da lì che entra la luce.
(Leonard Cohen)
E' da lì che entra la luce.
(Leonard Cohen)
A me va bene tutto, non ci sono problemi!!!Mac La Mente ha scritto:Beeeeeeello questo giocoooooo! Mi piace tantissimo!!!
Ehmmm...anche per me va bene l'esclusione degli articoli! Anzi...proporrei anche una cosa, se va bene per tutti, naturalmente...per non confonderci con l'inglese e l'italiano, si potrebbe aprire anche uno dedicato solo alle canzoni in inglese! Che ne pensate?
...e continuo io con Appena In Tempo di Renato Zero.
Appena=Just!
Forse così possiamo, come dice Twi, postare canzoni straniere varie!!!
"Sono le stelle ad essere fatte di carta dorata oppure la carta dorata è fatta di stelle?"
P.L. Travers
P.L. Travers
Come preferite...Twilight ha scritto: i verbi si possono tradurre, invece?
E i pronomi?
Per adesso rimaniamo che è no solo per gli articoli determinativi, indeterminativi e le preposizioni semplici...
"Sono le stelle ad essere fatte di carta dorata oppure la carta dorata è fatta di stelle?"
P.L. Travers
P.L. Travers
- Mac La Mente
- Amministratore
- Messaggi: 185362
- Iscritto il: 12/07/2006, 13:20
Vaaaaaa bene!!! Allora per il momento lo lasciamo così e andiamo avanti a giocare!
...era solo una proposta perchè onestamente sono un somarello a tradurre dall'inglese all'italiano e viceversa!
Million=milione
Una su un milione - Alex Britti
...era solo una proposta perchè onestamente sono un somarello a tradurre dall'inglese all'italiano e viceversa!
Million=milione
Una su un milione - Alex Britti
...la testa è rotonda per permettere al pensiero di cambiare direzione!...
...le pagine di questo "libro" vengono scritte ogni giorno...da tutti noi!
...perchè pensare non è reato! Regalami un pensiero...
un anziano che muore è una biblioteca che brucia
...le pagine di questo "libro" vengono scritte ogni giorno...da tutti noi!
...perchè pensare non è reato! Regalami un pensiero...
un anziano che muore è una biblioteca che brucia
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti